LANGUAGES
(in
French, soon in English)
Le
passage d'une langue à une autre se fait en cliquant sur
les drapeaux. L'interface étant rigoureusement identique
selon les langues, les menus-haut (chapitres) et menus-gauche
(rubriques)
sont exactement les mêmes.
HEADINGS
AND ITEMS VISITED
(in
French, soon in English)
Tous
les chapitres et rubriques visités sont estompés
ou apparaissent dans une autre couleur. La "carte du site"
vous permettra de contrôler les chapitres et rubriques déjà
consultés (qui seront alors estompés ou dans une
autre couleur). Ceux et celles restant à voir seront toujours
en "blanc".
IMBRICATE SITES
(in
French, soon in English)
Les
chapitres "Jeunesse (en
anglais uniquement)" et "Visite
guidée" sont de petits sites indépendants
imbriqués dans le site général.
La
"Visite guidée"
se fait à partir d'éléments dynamiques (diaporama,
etc.). Pour
les écrans, animations, effets dynamiques,
des liaisons Internet grande vitesse et ordinateurs rapides sont
préférables... autrement, soyez patients ou voyez
la même chose au fil du site général.
BUSINESS
SHORTCUTS and QUICK STEP
An
easy and quick way to go to the main points.
THE
ARIADNE'S CLEW
Follow
the "ariadne's clew" when you meet it ... to know more
or understand better the Hologravure process.
HOW
TO READ A 'PAGE CODE' OR COMPOSE A 'SEARCH CODE' OR A 'FLIGHT
CODE'